Translation of "cessano di" in English


How to use "cessano di" in sentences:

[8]I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: Santo, santo, santo il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene!
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
Alla data stabilita le norme sostituite cessano di dare la presunzione di conformità ai requisiti essenziali e agli altri requisiti previsti dalla normativa pertinente dell’Unione.
On the date stated the superseded standard ceases to give presumption of conformity with the essential requirements of the directive.
Arriva un momento, ladro, in cui le gemme cessano di brillare l'oro perde il suo bagliore e la sala del trono diventa una prigione e tutto ciò che rimane è l'amore di un padre per sua figlia.
There comes a time, thief, when the jewels cease to sparkle when the gold loses its luster when the throne room becomes a prison and all that is left is a father's love for his child.
Forse le leggi della fisica cessano di esistere sui suoi fornelli.
Perhaps the laws of physics cease to exist on your stove.
I trattati cessano di essere applicabili al paese interessato a decorrere dalla data di entrata in vigore dell'accordo di recesso o due anni dopo la notifica del recesso.
The EU treaties cease to apply to the country in question from the date of entry into force of the agreement, or within 2 years of the notification of the withdrawal.
Se Dramaworld finisce, tutte queste persone cessano di esistere e io perdo l'unica cosa che amo veramente.
If Dramaworld ends, all these people cease to exist and I lose the one thing I truly love.
Questi cosiddetti "cookie di conversione" cessano di essere attivi dopo 30 giorni e non vengono utilizzati per identificarti personalmente.
These so-called "conversion cookies" cease to be active after 30 days and are not used to identify you personally.
Se il Regno Unito ha effettuato la notifica, cessano di applicarsi a detto Stato tutti gli atti di cui al paragrafo 1 dalla data di fine del periodo transitorio di cui al paragrafo 3.
In case the United Kingdom has made that notification, all acts referred to in paragraph 1 shall cease to apply to it as from the date of expiry of the transitional period referred to in paragraph 3.
Al mattino, le borse sotto gli occhi cessano di disturbare.
In the morning, bags under the eyes cease to bother.
I problemi di memoria cessano di disturbare, la concentrazione dell'attenzione è molto più elevata.
Memory problems cease to bother, concentration of attention is much higher.
8 I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene!
and the four living creatures, having each one of them six wings, are full of eyes around about and within. They have no rest day and night, saying, Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come.
Se si usa la filatura intensiva, le fibre della mahr si stirano, cessano di mantenere la loro forma e, di conseguenza, non riescono più a far fronte alle loro funzioni.
If intensive spinning is used, the fibers of the mahr become stretched, cease to hold their shape and, consequently, no longer cope with their functions.
In questo momento, gli uccelli cessano di fare la muta.
At this time, the birds cease to molt.
Senza cibo, aria e acqua, cessano di campare.
Without food, air and water, they cease to exist.
Perche' uno dovrebbe dire cosi', quando non c'e' modo di sapere dove vadano gli esseri viventi quando cessano di vivere?
Why would anyone say that when there's no way to really know where living things go when they stop living?
Gli sbagli non cessano di essere tali solo perche' la maggioranza e' d'accordo.
Wrong does not cease to be wrong because the majority agrees.
Perche' da questa parte del fiume, cessano di essere messicani.
Because on this side of the river, they're no longer Mexican.
Se il metabolismo è più attivo, i grassi sottocutanei cessano di accumularsi.
If the metabolism is more active, subcutaneous fats cease to accumulate.
Dopo un po 'cessano di esistere come anime in un corpo e devono attraversare un periodo di cambiamento incidentale alla morte.
After a while they cease to exist as souls in a body and must pass through a period of change incidental to death.
Dopo solo un corso di ammissione Dialine lo stato del corpo migliora notevolmente, la salute sta migliorando e i picchi nei livelli di zucchero cessano di disturbare il paziente.
After just one course of admission Dialine the state of the body improves markedly, health is getting better, and spikes in sugar levels cease to bother the patient.
Si nota la rapida scomparsa di piccoli graffi e graffi, le auto cessano di avere "paura" dei lavandini.
The rapid disappearance of minor scratches and scuffs is noticed, cars cease to be “afraid” of sinks.
APOCALISSE 4:8 I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene!
8 And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
Se il Regno Unito adotta l'euro conformemente alle disposizioni del presente punto, i punti da 3 a 8 del presente protocollo cessano di produrre effetto.
If the United Kingdom adopts the euro pursuant to the provisions of this Article, Articles 3 to 8 shall cease to have effect. Article 10
Per legge, per fini fiscali dobbiamo conservare informazioni di base sui nostri clienti (fra cui i Dati relativi ai recapiti, all’identità, dati finanziari e sulle transazioni) per un periodo di sei anni dopo che essi cessano di essere tali.
By law we have to keep basic information about our customers (including Contact, Identity, Financial and Transaction Data) for six years after they cease being customers for tax purposes.
Cessano di amarli, causando un grande dolore all'animale, che non e' in grado di esprimerlo.
They stop loving them. Causing the pets tremendous emotional pain and they're unable to express it.
"Le tribolazioni del talamo coniugale non cessano di affliggermi".
"Marital concerns continue to bedevil me."
Quando gli esemplari cessano di essere produttivi, li priviamo dei loro tessuti e dei loro... organi vitali e delle loro... cornee e della loro... pelle.
When these specimens cease to be viable, they're harvested for their tissue and their vital organs and their corneas and their... skin...
Alcuni cessano di controllare la situazione, mentre altri, con vari gradi di successo, cercano di resistere.
Some cease to control the situation, while others, with varying degrees of success, try to resist it.
I maestri della manicure non cessano di stupire i loro clienti con novità.
Masters of manicure do not cease to amaze their customers with novelties.
Ciò porta a un rallentamento della loro crescita, cessano di dare frutti e aumenta la probabilità di sviluppare malattie.
This leads to a slowdown in their growth, they cease to bear fruit, and the likelihood of developing diseases increases.
Pertanto, a decorrere dalla data di entrata in vigore della presente decisione, le decisioni 2014/731/UE, 2014/743/UE e 2014/744/UE cessano di produrre effetti.
Therefore, as from the date of entry into force of this Decision, Decisions 2014/731/EU, 2014/743/EU and 2014/744/EU cease to produce effects.
Le facoltà non sono in grado di controllare i sensi fisici, i sensi fisici cessano di trattenere gli organi e il corpo sprofonda nella stanchezza.
The faculties are unable to control the physical senses, the physical senses cease to hold the organs, and the body sinks into lassitude.
Gli uomini moderni, almeno quelli che riflettono, cessano di pagare premi inutili per controllare la fortuna.
Modern men, at least those who think, no longer pay wasteful premiums to control luck.
Parere della BCE relativo a banconote e monete metalliche che cessano di avere corso legale in Svezia
ECB Opinion on certain banknotes and coins ceasing to be legal tender in Sweden
Quindi viene ruotato (tutto ciò accade quando il pedale è premuto), dopo di che la procedura viene ripetuta fino a quando le bolle d'aria cessano di fluire nel tubo.
Then it is twisted (all this happens when the pedal is depressed), after which the procedure is repeated until air bubbles cease to flow into the hose.
E i getti in questo momento continuano ad alimentare la benzina nella camera di combustione, che inonda anche le candele, che a loro volta cessano di generare una scintilla per accendere la miscela.
And the jets at this time continue to feed gasoline into the combustion chamber, which also floods the candles, and they, in turn, cease to generate a spark to ignite the mixture.
La frequenza cardiaca torna alla normalità, il rischio di ictus e infarto diminuisce, le cadute di pressione cessano di disturbare.
The heart rate returns to normal, the risk of stroke and heart attack decreases, pressure drops cease to disturb.
I dolori nell'ipocondrio cessano di disturbare, il tessuto epatico inizia a riprendersi, la salute generale torna alla normalità.
Pain in the hypochondrium ceases to bother, liver tissue begins to recover, general health returns to normal.
I fatti interessanti su una persona non cessano di agitare le menti degli abitanti della Terra.
Interesting facts about a person do not cease to stir the minds of the inhabitants of the Earth.
b) quando cessano di sussistere le condizioni di cui agli articoli 14, 15 e 16;
(b) where the conditions provided for in Articles 14, 15 and 16 are no longer met;
Come risultato di tali cambiamenti, i segnali provenienti dall'occhio cessano di entrare nel cervello.
As a result of such changes, signals from the eye stop coming into the brain.
Questo utilizzo può proseguire anche se tali entità cessano di appartenere al gruppo societario di Acer.
This use may continue even if they cease to be a member of the Acer group of companies.
I processi di scambio cessano di funzionare normalmente.
Exchange processes cease to function normally.
Il libro e i film "Alice in Wonderland" non cessano di essere popolari in tutto il mondo.
The book and films "Alice in Wonderland" do not cease to be popular all over the world.
Esso si applica a decorrere dal giorno successivo a quello in cui i trattati cessano di essere applicabili al Regno Unito a norma dell'articolo 50, paragrafo 3, TUE.
It shall apply from the day following that on which the Treaties cease to apply to the United Kingdom pursuant to Article 50(3) TEU.
Ora i tatuaggi sui loro corpi cessano di essere considerati un marchio pubblico, ma diventano piuttosto un segno di libertà e di una luminosità individuale.
Now tattoos on their bodies cease to be considered a public brand, but on the contrary become a sign of freedom and a bright individuality.
Il primo regolamento su quando i rifiuti cessano di essere tali, oggi adottato, stabilisce detti criteri per i rottami di ferro, di acciaio e di alluminio.
The first end-of-waste Regulation adopted today sets such criteria for iron and steel scrap and for aluminium scrap.
Poiché anche per l'albero c'è speranza: se viene tagliato, ancora ributta e i suoi germogli non cessano di crescere
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
Davanti a loro la terra trema, il cielo si scuote, il sole, la luna si oscurano e le stelle cessano di brillare
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
I quattro esseri viventi hanno ciascuno sei ali, intorno e dentro sono costellati di occhi; giorno e notte non cessano di ripetere: il Signore Dio, l'Onnipotente, Colui che era, che è e che viene
The four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within. They have no rest day and night, saying, "Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!"
3.6734390258789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?